Search


若你希望孩子長大能成為某種人,或成就某些事,最好的方式就是自己做給他看。
I...

  • Share this:


若你希望孩子長大能成為某種人,或成就某些事,最好的方式就是自己做給他看。
If you wish your kids to grow up to be like someone, or achieve something, the best way is to show them yourself.

經典老爸 #7: Chris Gartner – 當幸福來敲門 (The Pursuit of Happyness), 2006

"...原本潑了兒子冷水的Chris,卻驚覺不能讓兒子失去做夢與追夢的勇氣,便跟他說:如果你有夢想的話,你就要保護它。有些人說你做不到,是因為他自己做不到。你想要的話,做就對了。"

上一篇介紹了四位電影裡的經典老爸之後就收到不少網友的回應,說自己的爸爸就像某某部電影裡的那個老爸一樣。也有不少網友推薦了幾位其他同樣經典的電影老爸,我們這次就再來看看四位很具代表性的角色吧。

經典老爸 #5: Harry Stamper – 世界末日 (Armageddon), 1996
經典老爸 #6: Mac MacGuff – 鴻孕當頭 (Juno), 2007
經典老爸 #7: Chris Gartner – 當幸福來敲門 (The Pursuit of Happyness), 2006
經典老爸 #8: Marlin – 海底總動員 (Finding Nemo), 2003

還有哪些電影,裡面有讓你印象深刻的爸爸角色呢?


Tags:

About author
人生就像是一部電影,精不精彩取決於你怎麼看,和怎麼感受。 Life is like a movie, it’s only as exciting as how you see and what you feel about it. 我們是一對愛看電影的小夫妻。水ㄤ愛看科幻&動作片,水某愛看懸疑&文藝片。每部電影我們都覺得教了我們一兩件事,希望與大家分享。 很多粉絲來信詢問,到底我們PO的這些文,是不是電影裡的台詞呢? 其實我們的文句來源很多,有打引號的才是電影中的對白,其他的有原著內容,有經典名言,有網路搜集,當然還有很大一部份是我們自己的心得。 基本上,就是我們覺得,很能表達這部電影的意境的一句話,也就是,那些電影教我的事。至於翻譯的部分,有的是先有英文再翻中文,也有的是先有中文再翻英文喔! 最近有些人問,如果不是電影中的對白,為什麼要PO呢?原因很簡單,因為電影中的對白,有可能會是電影教我的事,但電影教我的事,卻不一定是電影中的對白。純粹分享電影對白的專頁已經很多,但那不是我們想做的。 歡迎聯絡我們: [email protected] [email protected] 所有圖片與部分文字資料源自網路,若侵犯原作權利,請與管理員聯繫
我們是一對愛看電影的小夫妻,覺得每部電影都教了我們許多寶貴的事!
View all posts